This communication tool is used in English the same way it is in French, so we'll begin our study of this advanced area of verb tenses by looking at how it's done in English. ![]() " Indirect speech " can be introduced by a variety of verbs such as, ( but not limited to). ![]() It's called ' Reported Speech', Discours indirect in French. There is also another popular way to report what others have said or written. When we " quote " what someone has said or written, we repeat their " exact words ". We can reproduce the words of others using exact quotes or indirect quotes. _ Discours Indirect ( Reported Speech) "To quote or not to quote?" The verb-tense dynamics of this vital tool of the French language, called the " Discours indirect" - or " Reported Speech" - is fully explained and explored in this section. The proper handling of the many necessary verb tenses to correctly transmit all of the timeframes involved is a real challenge. ![]() Everybody tells others what they have heard others say.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |